top of page

Il n'y a aucun article à afficher pour le moment.

The King's Gardens- Les Jardins du Roi

Eccl. 2:5 and made myself gardens and parks; in them I planted all kinds of fruit trees.  King Salomon uses the Hebrew words gan(ot) and pardes to describe the gardens and parks.

 

Those two words are alluding to the Garden of Eden and Paradise as mentioned in the following verses: Gen. 2:15  ADONAI, God, took the person and put him in the garden of ‘Eden to cultivate and care for it. Song 4:13 Your young men are full of the commandments just like pomegranates: they love their wives and beget righteous sons like themselves. Because of this, their scent is like fine spices of the Garden of Eden: henna with spikenard (Targum translation)

 

Eccl. 2:5 je me fis des jardins et des vergers, et j’y plantai des arbres à fruit de toute espèce; Le roi Salomon utilise les mots hébreux gan(ot) et pardes pour décrire les jardins et les parcs.

 

Ces deux mots font allusion au Jardin d'Eden et au Paradis comme mentionné dans les versets suivants:

Gen. 2:15 L’Eternel Dieu prit l’homme, et le plaça dans le jardin d’Eden pour le cultiver et pour le garder. Cant.4:13 Vos jeunes gens sont remplis de commandements tout comme les grenades: ils aiment leurs femmes et engendrent des fils justes comme eux. Pour cette raison, leur parfum est comme les fines épices du jardin d'Eden: le henné au nard(traduction Targum)

.

bottom of page